Photo Photo

Pueblos de México programas de televisión

Pueblos de México programas de televisión [recurso electrónico] : - Naucalpan, Estado de México : Media Llum Comunicación : SEP, Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe : Instituto Latinoamericano de la Comunicación Educativa : Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación : Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2006 - 11 DVD : sonoro, a color, con secuencias en blanco y negro (63 min. cada uno) ; 4¾ plg.

La Biblioteca tiene v 1-5 y 7-11

Contenido: Ser triqui (triqui o driki de Oaxaca). Sanadores de cuerpo y espíritu (tzetzal o k'op de Chiapas). El canto del cedro (cultura jarocha de Veracruz). Nopahlitl (nahua de Milpa Alta). Yoreme (mayo o yoreme de Sinaloa) -- Río arriba (zapoteco o ben'zaa de la sierra norte de Oaxaca). Celebrando a San Francisco (totonaco o tachihuiin de Puebla). El puente sobre el río Chapalagana (huichol o wirrárika de Jalisco). Espíritu indígena (tarahumara o rarámuri de Chihuahua). Tsolk'in, construyendo historia (chol o winik de Chiapas) -- Kuchumá (kumiai o ti'pai de Baja California). La lengua de palma (ixcateco de Oaxaca). Guerreros y esclavos (Chichimeca o uza de Guanajuato). Flor de la tierra (amuzgo o tzañcue de Guerrero). Soñando bosques (mixteco o ñuu savi de Oaxaca) -- Unidos venceremos (nahua de Puebla). El llamado del teponaztle (ocuilteco o tlahuica del Estado de México). La Danza del Venado (yaqui o yoreme de Sonora). El ritual y la fiesta (cuicateco de Oaxaca). Costa nahua (nahua de Michoacán) -- Herencia africana (afromexicano de la Costa Chica). Mujeres de barro y algodón (nahua de San Luis Potosí). Territorio chimalapa (zoque u o' de püt de Oaxaca). Recuerda nuestro camino (mazahua o jñatjo del Estado de México). Muosieuale (nahua de Morelos) -- El águila afortunada (kikapú o kikapoa de Coahuila). Educación o'dam (tepehuano u o'dam de Durango). Nuevo amanecer (chatino o kitse cha'tnio de Oaxaca). Agua sagrada (maya de Yucatán). Celebrando la música (mixe o ayuuk jä'äy de Oaxaca) -- Xochigua, dueño del agua (popolaca o nguiva de Puebla). Por poder curar (cora o nayeri de Nayarit). Vivir y danzar la muerte (popoluca de Veracruz). Superación chocholteca (chocho o runixa ngiigua de Oaxaca). Buscando paz (tzotzil o batzil k'op de Chiapas) -- Hombres y mujeres ikoots (huave o ikoots de Oaxaca). Sagrada serpiente negra (otomí o ñahñú de Hidalgo). Parteras y hierbateros (zoque u o' de püt de Chiapas). Productores de aguacate (chontal o slijuala xanuk de Oaxaca). Los hijos del sol (seri o konkaak de Sonora) -- Los guardianes de la salva (lacandón o hach winik de Chiapas). Nuestra fuerza (tarasco o purépecha de Michoacán). Danzantes del pantano (chontal o yokot'an de Tabasco). Flor de dinero (mazateco o ha shuta enima de Oaxaca). Bocommim. medicina de la tierra (huasteco o teenek de San Luis Potosí) -- El sabor de la libertad (mascogo de Coahuila). Patria nueva (kekchí de Campeche). Marchas con banda y corazón (migración a la ciudad de México). De sol a sol (migración a campos agrícolas). Testimonios tras la pared (migración a Estados Unidos) v.1. v. 2. v.3. v.4. v.5. v.7. v.8. v.9. v.10. v.11.


Indígenas de México--Vida social y costumbres
Indígenas de México--Condiciones sociales

CD-R 390.08997072 / P9775p-m





Av. Congreso de la unión 66; Col. El Parque; Alcaldía Venustiano
Carranza; C.P. 15960 Ciudad de México; Edificio C, Nivel 2
Conmutador General: (55) 5036 0000 | Biblioteca Legislativa ext. 67018
biblioteca.legislativa@diputados.gob.mxBiblioteca General ext. 67315
biblioteca.general@diputados.gob.mx
©Honorable Cámara de Diputados