000 01388 a2200121 4500
035 _a(janium)205926
005 20221115184459.0
998 _aHEM3
_b20081216
_zjanium
008 081216e2008 mx |||p r l0 b|spaod
245 0 0 _aJusticia en lengua indígena :
_bdeuda histórica
520 _aLa sociedad mestiza tiene muchas deudas con la población indígena' desde hace siglos, pero en materia de justicia, una de las más graves es la falta de comprensión de su cultura y, sobre todo, de su idioma. La posibilidad de que los más de 10 mil indígenas presos en las cárceles de todo el país tengan un proceso justo se encuentra aún lejana. Acusados de delitos como homicidio y robo, del fuero común, y tráfico de drogas y secuestro, en el federal, ingresan a prisión sin conocer el motivo por el que son encarcelados ni entender las acusaciones en su contra. Esta falta de procesos justos se agudiza en las grandes ciudades, donde esta garantía se viola constantemente. Contar, por ejemplo, con defensoras o defensores de oficio y traductores que los asesoren en su propio idioma, presentar como dictámenes culturales y lingüísticos medios de defensa, son disposiciones legales establecidas en México hace 15 años, que apenas comienzan a aplicarse.
773 0 _tDFensor : órgano oficial de difusión de la Comisión de Derechos Humanos del D. F.
_g6, 8 (ago. 2008), 57-60
999 _c204583
_d204583