000 01270 a2200133 4500
035 _a(janium)192054
005 20221115025828.0
998 _aHEME4
_b20080313
_zjanium
008 080313e mx |||p r 0 b|spaod
100 1 _aMáynez, Pilar
245 1 0 _aRelación lexicográfica del calendario mexica en el Códice Florentino
520 _aMuchos y de muy variados tópicos son los nahuatlismos y las voces nahuas que aparecen insertados en la versión castellana del Códice Florentino. Historia general de las cosas de .Nueva España. Algunos aluden a la flora, fauna, toponimia y mineralogía de la rica y vasta región mexicana; otros, a la organización social y laboral de sus pobladores; los hay, también, y en mayor número, que se refieren al ritual y ceremonial indígenas; a los objetos, danzas y cantos que intervenían en la fiesta sagrada. La versión castellana del Códice Florentino presenta un valiosísimo material para el estudioso que desee documentarse sobre aquellos vocablos procedentes del náhuatl del siglo dieciséis que, en su forma original o adaptados a la fonología y morfología castellana, aluden a realidades muy específicas del antiguo mundo mexicano.
773 1 _tCuadernos de Investigación
_g1, 18 (Mar. 1993), 289-351
999 _c190999
_d190999