Ocios y letras: Abatir / ¿Habrá choferas? / Cita previa, pleonasmo
Summary: La muerte de su hijo mayor y la determinación de Agustín de hacerse cura, fraile o cenobita le tienen muy abatido y en extremo melancólico..., narra Benito Pérez Galdós en alguna parte de su novela Zaragoza, y no se refiere a que el personaje estuviera muy muerto, aunque casi. En 2010 la Fundéu BBVA emitió una recomendación que señalaba que abatir no es sinónimo de matar, asesinar, disparar o tirotear, aunque pueda usarse en sentido figurado con ese fatal significado. Advertía que en los medios se empleaban el verbo y su participio con frecuencia, quizá para no repetir matar o asesinar ni muertos o asesinados, con lo que se daba lugar a una interpretación equivocada o, en todo caso, a imprecisión en la información.Item type | Current library | Collection | Call number | Materials specified | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Analítica | Biblioteca Legislativa | Hemeroteca | Available | 474227 |
La muerte de su hijo mayor y la determinación de Agustín de hacerse cura, fraile o cenobita le tienen muy abatido y en extremo melancólico..., narra Benito Pérez Galdós en alguna parte de su novela Zaragoza, y no se refiere a que el personaje estuviera muy muerto, aunque casi. En 2010 la Fundéu BBVA emitió una recomendación que señalaba que abatir no es sinónimo de matar, asesinar, disparar o tirotear, aunque pueda usarse en sentido figurado con ese fatal significado. Advertía que en los medios se empleaban el verbo y su participio con frecuencia, quizá para no repetir matar o asesinar ni muertos o asesinados, con lo que se daba lugar a una interpretación equivocada o, en todo caso, a imprecisión en la información.
There are no comments on this title.