Photo Photo

Rulfo al alemán: "Pedro Páramo" no es "Peter Ódland"

By: Summary: Aunque hay una pugna entre quienes opinan que la novela Pedro Páramo, de Juan Rulfo, debió quedarse con la traducción al alemán hecha por Mariana Frenk hace más de cicnuenta años, para el especialista Alberto Vital la más reciente de Dagmar Plóetz logró revitalizar el mercado del autor jalisciense en Alemania… El investigador del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM participó en el encuentro académico Miradas recíprocas. Literaturas alemana y mexicana, realizado en la Casa Julio Cortázar de esta ciudad, en el marco de la Vigésimo quinta Feria Internacional del Libro de Guadalajara, que este año designó a Alemania como país invitado de honor.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Analítica Biblioteca Legislativa Hemeroteca Available 413428

Aunque hay una pugna entre quienes opinan que la novela Pedro Páramo, de Juan Rulfo, debió quedarse con la traducción al alemán hecha por Mariana Frenk hace más de cicnuenta años, para el especialista Alberto Vital la más reciente de Dagmar Plóetz logró revitalizar el mercado del autor jalisciense en Alemania… El investigador del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM participó en el encuentro académico Miradas recíprocas. Literaturas alemana y mexicana, realizado en la Casa Julio Cortázar de esta ciudad, en el marco de la Vigésimo quinta Feria Internacional del Libro de Guadalajara, que este año designó a Alemania como país invitado de honor.

There are no comments on this title.

to post a comment.





Av. Congreso de la unión 66; Col. El Parque; Alcaldía Venustiano
Carranza; C.P. 15960 Ciudad de México; Edificio C, Nivel 2
Conmutador General: (55) 5036 0000 | Biblioteca Legislativa ext. 67018
biblioteca.legislativa@diputados.gob.mxBiblioteca General ext. 67315
biblioteca.general@diputados.gob.mx
©Honorable Cámara de Diputados