Photo Photo

Hip Hop a lo very mexican style

By: Summary: -¿Y por qué te tatuatis ?... -Psss nomás … -¿Por qué te pintatis?... -Psss nomás… -¿Y por qué te rayatis?... -Psss nomás… -¡Ya te desgracíatis! You stupíd fat ass!... coro de La canción, El tatuado, de don Cheto… Hace treinta años que Don Cheto llegó a Los Ángeles, California, desde La Sauceda. Una comunidad ubicada a dieciocho kilómetros de Zamora, Michoacán, y donde las principales actividades son la agricultura y la ganadería. Desde que vivía en su pueblo, dice, usaba su sombrero de ala y de vez en cuando, un sarape de colores. Se fue pa'l norte de mojado, en una Van bien carcancha, después de que me tuvieron toda la noche en un lugar inundado de agua puerca. Ire, no le miento, hasta el cuello me llegaba il agua… Ahora tiene sesenta y cuatro años, un estómago de campeonato y el mal carácter de quien no se acostumbra a que sus hijos deseen hablar puro inglés. Yo prohibí el inglés en casa. Luego luego puse mano de fierro y les dije acá, si quieren, se habla puro spanglísh.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Analítica Biblioteca Legislativa Hemeroteca Available 355751

-¿Y por qué te tatuatis ?... -Psss nomás … -¿Por qué te pintatis?... -Psss nomás… -¿Y por qué te rayatis?... -Psss nomás… -¡Ya te desgracíatis! You stupíd fat ass!... coro de La canción, El tatuado, de don Cheto… Hace treinta años que Don Cheto llegó a Los Ángeles, California, desde La Sauceda. Una comunidad ubicada a dieciocho kilómetros de Zamora, Michoacán, y donde las principales actividades son la agricultura y la ganadería. Desde que vivía en su pueblo, dice, usaba su sombrero de ala y de vez en cuando, un sarape de colores. Se fue pa'l norte de mojado, en una Van bien carcancha, después de que me tuvieron toda la noche en un lugar inundado de agua puerca. Ire, no le miento, hasta el cuello me llegaba il agua… Ahora tiene sesenta y cuatro años, un estómago de campeonato y el mal carácter de quien no se acostumbra a que sus hijos deseen hablar puro inglés. Yo prohibí el inglés en casa. Luego luego puse mano de fierro y les dije acá, si quieren, se habla puro spanglísh.

There are no comments on this title.

to post a comment.





Av. Congreso de la unión 66; Col. El Parque; Alcaldía Venustiano
Carranza; C.P. 15960 Ciudad de México; Edificio C, Nivel 2
Conmutador General: (55) 5036 0000 | Biblioteca Legislativa ext. 67018
biblioteca.legislativa@diputados.gob.mxBiblioteca General ext. 67315
biblioteca.general@diputados.gob.mx
©Honorable Cámara de Diputados