Aspectos del derecho de propiedad intelectual relacionados con los traductores
Summary: En esta breve contribución buscamos hacer una descripción de los derechos y obligaciones de los traductores, relacionadas con aspectos de propiedad intelectual, en particular aquellos relacionados con los derechos de autor, mismos que protegen de manera especial a las traducciones; así como una breve distinción entre los conceptos ordinario y legal de "derechos de autor" y "copyrights"; así como de "marcas" y "trademarks", los cuales aunque un poco técnicos desde el punto de vista legal, pueden resultar interesante y útil comprender sus diferentes significados, sobretodo para aquellos especialistas en traducción de documentos legales especializados.Item type | Current library | Collection | Call number | Materials specified | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Analítica | Biblioteca Legislativa | Hemeroteca | Available | 314332 |
En esta breve contribución buscamos hacer una descripción de los derechos y obligaciones de los traductores, relacionadas con aspectos de propiedad intelectual, en particular aquellos relacionados con los derechos de autor, mismos que protegen de manera especial a las traducciones; así como una breve distinción entre los conceptos ordinario y legal de "derechos de autor" y "copyrights"; así como de "marcas" y "trademarks", los cuales aunque un poco técnicos desde el punto de vista legal, pueden resultar interesante y útil comprender sus diferentes significados, sobretodo para aquellos especialistas en traducción de documentos legales especializados.
There are no comments on this title.