Photo Photo

EL Cantar de los Cantares para 2005 Inventario / José Emilio Pacheco

By: Subject(s): In: Proceso 29, 1502 (ago. 2005), 65-67Summary: No hay en toda la historia ningún poema tan célebre como El Cantar de los Cantares, traducción de Canticum Canticorum que a su vez interpreta el título hebreo Shir Hashshirim. El mejor de todos los poemas. Así mismo no existe un texto más misterioso ni más fecundo en las lenguas europeas. En español, por ejemplo, ha inspirado obras maestras de san Juan de la Cruz, fray Luis de León, Quevedo y los traductores bíblicos Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

No hay en toda la historia ningún poema tan célebre como El Cantar de los Cantares, traducción de Canticum Canticorum que a su vez interpreta el título hebreo Shir Hashshirim. El mejor de todos los poemas. Así mismo no existe un texto más misterioso ni más fecundo en las lenguas europeas. En español, por ejemplo, ha inspirado obras maestras de san Juan de la Cruz, fray Luis de León, Quevedo y los traductores bíblicos Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera.

Inventario

There are no comments on this title.

to post a comment.





Av. Congreso de la unión 66; Col. El Parque; Alcaldía Venustiano
Carranza; C.P. 15960 Ciudad de México; Edificio C, Nivel 2
Conmutador General: (55) 5036 0000 | Biblioteca Legislativa ext. 67018
biblioteca.legislativa@diputados.gob.mxBiblioteca General ext. 67315
biblioteca.general@diputados.gob.mx
©Honorable Cámara de Diputados