Photo Photo

La palabra de Dios en la lengua del otro

By: Material type: ArticleArticle In: Iztapalapa. Revista de ciencias sociales y humanidades 13, 29 (ene-jun. 1993), 40-53Summary: En el proceso de conversión religiosa, las misiones funcionan como agentes de una política lingüística. En ocasiones esta política ha consistido en incorporar la lengua indígena a la conversión. Al enfrentarse a la diversidad de lenguas de los pueblos por convertir, la Iglesia misionera sufre en carne propia el castigo de la Torre de Babel, y se organiza institucionalmente para alcanzar un nuevo Pentecostés a través de la traducción de la Palabra de Dios a las lenguas indígenas. En el Brasil, éste fue el objetivo de la Compañía de Jesús durante la Colonia y del Instituto Lingüístico de Verano en nuestros días.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

Políticas del lenguaje en América Latina

En el proceso de conversión religiosa, las misiones funcionan como agentes de una política lingüística. En ocasiones esta política ha consistido en incorporar la lengua indígena a la conversión. Al enfrentarse a la diversidad de lenguas de los pueblos por convertir, la Iglesia misionera sufre en carne propia el castigo de la Torre de Babel, y se organiza institucionalmente para alcanzar un nuevo Pentecostés a través de la traducción de la Palabra de Dios a las lenguas indígenas. En el Brasil, éste fue el objetivo de la Compañía de Jesús durante la Colonia y del Instituto Lingüístico de Verano en nuestros días.

There are no comments on this title.

to post a comment.





Av. Congreso de la unión 66; Col. El Parque; Alcaldía Venustiano
Carranza; C.P. 15960 Ciudad de México; Edificio C, Nivel 2
Conmutador General: (55) 5036 0000 | Biblioteca Legislativa ext. 67018
biblioteca.legislativa@diputados.gob.mxBiblioteca General ext. 67315
biblioteca.general@diputados.gob.mx
©Honorable Cámara de Diputados