Photo Photo

El Yoga-bīja, o el germen del yoga

Gorakhnāth

El Yoga-bīja, o el germen del yoga

La palabra bija quiere decir, brote, semilla o germen, en el sentido de origen; Yoga-bīja, pues, puede traducirse como, El origen, o germen, del yoga. Está implícita también la idea de, semen, lo que también sugiere paralelamente, origen, y, esencia. En efecto, el texto que aquí se traduce afirma contener la esencia del yoga supremo y describe las maneras para conseguirlo o hacerlo brotar. De entre las diferentes escuelas de práctica yóguica, el haṭha-yoga, sin duda, ha sido una de las más exitosas y de las que más adeptos ha reclutado. La preocupación por el progreso del funcionamiento corporal ha sido un factor importante para este interés. Ciertamente, el trabajo con el cuerpo constituye un elemento crucial del el haṭha-yoga; sin embargo, el conocimiento colectivo y popular de la literatura y la terminología original de esta disciplina es escaso. Es importante recurrir al material escritural original para poseer un mejor conocimiento de la historia del haṭha-yoga. Traducción del sánscrito, introducción y notas de Adrián Muñoz





Av. Congreso de la unión 66; Col. El Parque; Alcaldía Venustiano
Carranza; C.P. 15960 Ciudad de México; Edificio C, Nivel 2
Conmutador General: (55) 5036 0000 | Biblioteca Legislativa ext. 67018
biblioteca.legislativa@diputados.gob.mxBiblioteca General ext. 67315
biblioteca.general@diputados.gob.mx
©Honorable Cámara de Diputados